News:

And we're back!

Main Menu

[Canada] Canadian Politics Redux

Started by Josephus, March 22, 2011, 09:27:34 PM

Previous topic - Next topic

Grey Fox

Do not touch the French version. We are fine with our archaism, thank you very much.
Colonel Caliga is Awesome.

Barrister

Oh Canada does have much better lyrics in French, IMO.

And sign me up for Malthus's proposed fix to the english version.
Posts here are my own private opinions.  I do not speak for my employer.

viper37

Quote from: Malthus on June 17, 2016, 08:53:45 AM
Ô Canada!
Terre de nos aïeux,
see, there's a problem right there.  We use the masculine form of the noun.  Gender is a modern construction, so we need to use the feminine word (aïeulES) with emphasis on the feminisation of the word, as his proper

QuoteTon front est ceint de fleurons glorieux!
That one is allright.  Mostly because I have no idea what it means and how to translate it :P

QuoteCar ton bras sait porter l'épée,
Because your arm knows to wield the sword
issch.  Way too militaristic.  Canada is a peaceful nation.  I suggest: Car ton bras sait porter la fleur (flower).

QuoteIl sait porter la croix!
He knows to wear the cross
That is deeply offensive to non Christians, the cross has no meaning for them.  Got to find something neutral.  Il sait porter le croissant would sound both to Muslims and Canadian fans of Tim Horton's.

QuoteTon histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Your most brillant acomplishments (I guess...)
'right.

Quote
Et ta valeur, de foi trempée,
And your value, of tempered Faith
I don't like it one bit, it seems disrespectful to atheists like me, linking the worth of one individual to his Faith.

Quote
Protégera nos foyers et nos droits.
Protégera nos foyers et nos droits.
Protect our homes and our rights
In itself, it could be good, but linked with the previous line, it implies individuals will be responsible for protecting our collective rights and our homes, which is a clear violation of the Canadian Constitution which contains no provision for a well regulated militia.
In these times of dangerous mass shootings, it could give the wrong idea to the wrong kind of people.  I say let's drop it alltogether.


Quote
Wielding the sword and the cross? Tisk.  :lol:

Yeah, awful, I know. :(
I don't do meditation.  I drink alcohol to relax, like normal people.

If Microsoft Excel decided to stop working overnight, the world would practically end.

viper37

Quote from: Barrister on June 17, 2016, 09:36:26 AM
Oh Canada does have much better lyrics in French, IMO.
They were written in the 19th century, IIRC, and it shows.  Which is kinda nice, even if I'm not a traditionalist.

Quote
And sign me up for Malthus's proposed fix to the english version.
Yeah, me too, I like it.  Better than my own.  :P
I don't do meditation.  I drink alcohol to relax, like normal people.

If Microsoft Excel decided to stop working overnight, the world would practically end.

Grey Fox

Quote from: viper37 on June 17, 2016, 10:00:50 AM

QuoteTon front est ceint de fleurons glorieux!
That one is allright.  Mostly because I have no idea what it means and how to translate it :P

Monarchist & militaristic.
Colonel Caliga is Awesome.

Jacob

Quote from: Malthus on June 17, 2016, 07:59:46 AM
They should have changed it back to ""thou dost in us command", which was the lyric until 1914: the "sons" was a wartime addition, to give it a more military flavour.

The version they chose loses the deliberate archaism and also the poetry.

Yeah, I'm fine with "thou dost in us command". That's better than "in all thy sons command" for sure, BB's "it's fine to use 'sons' to refer to men and women" argument notwithstanding. I'm fine too with "in all of us command", which is just a slightly updated version of the original (as opposed to the clear rewriting of the "sons" line).

Valmy

Quote from: Grey Fox on June 17, 2016, 10:57:42 AM
Quote from: viper37 on June 17, 2016, 10:00:50 AM

QuoteTon front est ceint de fleurons glorieux!
That one is allright.  Mostly because I have no idea what it means and how to translate it :P

Monarchist & militaristic.

Thy brow is um...(girded?) by glorious...um...flowers? Well not flowers. I assume that is a reference to fleur-de-lis. So you have fleur-de-lis on your brows.
Quote"This is a Russian warship. I propose you lay down arms and surrender to avoid bloodshed & unnecessary victims. Otherwise, you'll be bombed."

Zmiinyi defenders: "Russian warship, go fuck yourself."

Malthus

Quote from: Jacob on June 17, 2016, 11:06:06 AM
Quote from: Malthus on June 17, 2016, 07:59:46 AM
They should have changed it back to ""thou dost in us command", which was the lyric until 1914: the "sons" was a wartime addition, to give it a more military flavour.

The version they chose loses the deliberate archaism and also the poetry.

Yeah, I'm fine with "thou dost in us command". That's better than "in all thy sons command" for sure, BB's "it's fine to use 'sons' to refer to men and women" argument notwithstanding. I'm fine too with "in all of us command", which is just a slightly updated version of the original (as opposed to the clear rewriting of the "sons" line).

I don't like the new version actually chosen, but I won't lose any sleep over it either.  ;) I just think it doesn't sound "right" at all. It is jarring to have "updated" language in a song that is full of archaisms - to start with, "O, Canada" is itself archaic (who starts anything with "O" these days?). Never mind the "stand on guard for thee". If you are going to use "thee" you really ought to use "thou".
The object of life is not to be on the side of the majority, but to escape finding oneself in the ranks of the insane—Marcus Aurelius

Grey Fox

An ornament in the form of flowers. Sometimes in the hand guards of swords. The next line mentions swords.
Colonel Caliga is Awesome.

Jacob

Quote from: Malthus on June 17, 2016, 12:21:02 PM
I don't like the new version actually chosen, but I won't lose any sleep over it either.  ;) I just think it doesn't sound "right" at all. It is jarring to have "updated" language in a song that is full of archaisms - to start with, "O, Canada" is itself archaic (who starts anything with "O" these days?). Never mind the "stand on guard for thee". If you are going to use "thee" you really ought to use "thou".

I start sentences with "O" every day, though it's usually followed by the person's name... so not quite in the same way as the anthem.

Malthus

Quote from: Jacob on June 17, 2016, 12:28:54 PM
Quote from: Malthus on June 17, 2016, 12:21:02 PM
I don't like the new version actually chosen, but I won't lose any sleep over it either.  ;) I just think it doesn't sound "right" at all. It is jarring to have "updated" language in a song that is full of archaisms - to start with, "O, Canada" is itself archaic (who starts anything with "O" these days?). Never mind the "stand on guard for thee". If you are going to use "thee" you really ought to use "thou".

I start sentences with "O" every day, though it's usually followed by the person's name... so not quite in the same way as the anthem.

Thou jesteth.

:D

The object of life is not to be on the side of the majority, but to escape finding oneself in the ranks of the insane—Marcus Aurelius

crazy canuck

Quote from: Malthus on June 16, 2016, 03:26:17 PM
Quote from: Barrister on June 16, 2016, 03:24:34 PM
Liberals pushing ahead changes to the Anthem:

"In all thy sons command" is to become "In all of us command".

No sir, I don't like it. :mad:

It's nice to see, in this dangerous world, that they can concentrate with laser-like focus on the really important issues of the day.  :D

Some very crafty PR going on.   They are making some other significant changes that are happening below the radar while the media and the Conservatives get lost in petty issues. 

Jacob

Quote from: crazy canuck
Some very crafty PR going on.   They are making some other significant changes that are happening below the radar while the media and the Conservatives get lost in petty issues.

Do share...

viper37

Quote from: Jacob on June 17, 2016, 08:57:30 PM
Quote from: crazy canuck
Some very crafty PR going on.   They are making some other significant changes that are happening below the radar while the media and the Conservatives get lost in petty issues.

Do share...
they are renegating their promise on provincial health transfers, among others.
I don't do meditation.  I drink alcohol to relax, like normal people.

If Microsoft Excel decided to stop working overnight, the world would practically end.

crazy canuck

Quote from: Jacob on June 17, 2016, 08:57:30 PM
Quote from: crazy canuck
Some very crafty PR going on.   They are making some other significant changes that are happening below the radar while the media and the Conservatives get lost in petty issues.

Do share...

The list is long, but to hit some of the most significant areas where the government's position has changed dramatically: public sector bargaining; aboriginal land claims and specific claims negotiations; immigration; discretionary ministerial spending including spending in areas of Provincial jurisdiction.   

It is a broad range but the result is a dramatic change in direction from the Conservatives.