News:

And we're back!

Main Menu

Movies you've recently watched

Started by FunkMonk, March 10, 2009, 08:53:46 PM

Previous topic - Next topic

Duque de Bragança

Quote from: Malthus on January 18, 2010, 01:34:58 PM
I'm amazed so few here have seen Smurfahontas (a/k/a Avatar).  ;)

Hard to see original version films here in Frankfurt :( Bloody Germans...

garbon

Quote from: Peter Wiggin on January 19, 2010, 02:52:57 AM
Is there a university in Smallville? Cause I'm fairly certain Clark was already in high school when it started.

University is over (Metropolis U).
"I've never been quite sure what the point of a eunuch is, if truth be told. It seems to me they're only men with the useful bits cut off."
I drank because I wanted to drown my sorrows, but now the damned things have learned to swim.

Admiral Yi

Watchmen.  I thought it sucked.  Really boring.  The plot was draggy.  All the superhero philosophical monologues were boring.  The chick's thighs were too big for her outfit.  Enough with Billy Crudup's GGI rendered dong.

Josquius

QuoteIs this the one with Elijah Wood? I think I caught a bit of it on HBO once and it weirded me out. The guy reminded me of BB. :P
Yes.


Quote from: garbon on January 19, 2010, 01:47:18 AM
Season 8 of Smallville. Such a cheesy show but it keeps drawing me in. :Embarrass:
Ouch.
I want to watch it, I want to like it but....It just got so crap after a while. I lost the ability to watch it just after Braniac with those phantom people.
██████
██████
██████

Syt

Quote from: Syt on January 19, 2010, 01:26:15 AM
I don't feel the need to rush out to watch it again right away, though

Turns out a friend got tickets for a screening in English in IMAX, so I guess I'll have to see it again. :P
I am, somehow, less interested in the weight and convolutions of Einstein's brain than in the near certainty that people of equal talent have lived and died in cotton fields and sweatshops.
—Stephen Jay Gould

Proud owner of 42 Zoupa Points.

Syt

Quote from: Duque de Bragança on January 19, 2010, 02:59:58 AM
Quote from: Malthus on January 18, 2010, 01:34:58 PM
I'm amazed so few here have seen Smurfahontas (a/k/a Avatar).  ;)

Hard to see original version films here in Frankfurt :( Bloody Germans...

Two English languages theaters show it in 3D here in Vienna (though they phase it out now) and IMAX has it in English every couple days.
I am, somehow, less interested in the weight and convolutions of Einstein's brain than in the near certainty that people of equal talent have lived and died in cotton fields and sweatshops.
—Stephen Jay Gould

Proud owner of 42 Zoupa Points.

Neil

Quote from: Peter Wiggin on January 19, 2010, 02:52:57 AM
Quote from: garbon on January 19, 2010, 01:47:18 AM
Season 8 of Smallville. Such a cheesy show but it keeps drawing me in. :Embarrass:

Is there a university in Smallville? Cause I'm fairly certain Clark was already in high school when it started.
Why couldn't he still be in high school on the show?
I do not hate you, nor do I love you, but you are made out of atoms which I can use for something else.

Martinus

Speaking of dubbed versions, I was surprised when I was in Brussels that so many movies were actually dubbed. In Poland, the standard is to have subtitles - only the really kid movies are dubbed, and even then you have about a 1:2 ratio of dubbed to subtitled movies.

Neil

Quote from: Martinus on January 19, 2010, 09:14:33 AM
Speaking of dubbed versions, I was surprised when I was in Brussels that so many movies were actually dubbed. In Poland, the standard is to have subtitles - only the really kid movies are dubbed, and even then you have about a 1:2 ratio of dubbed to subtitled movies.
Dubbed into French, Flemish or both?
I do not hate you, nor do I love you, but you are made out of atoms which I can use for something else.

Martinus

Quote from: Neil on January 19, 2010, 09:20:11 AM
Quote from: Martinus on January 19, 2010, 09:14:33 AM
Speaking of dubbed versions, I was surprised when I was in Brussels that so many movies were actually dubbed. In Poland, the standard is to have subtitles - only the really kid movies are dubbed, and even then you have about a 1:2 ratio of dubbed to subtitled movies.
Dubbed into French, Flemish or both?

French in most parts of the city, Flemish in the Flemish part of the city.

The Larch

Quote from: Martinus on January 19, 2010, 09:14:33 AM
Speaking of dubbed versions, I was surprised when I was in Brussels that so many movies were actually dubbed. In Poland, the standard is to have subtitles - only the really kid movies are dubbed, and even then you have about a 1:2 ratio of dubbed to subtitled movies.

At least it was not Polish "dubbing".  :P

Valmy

Quote from: Martinus on January 19, 2010, 09:23:31 AM
French in most parts of the city, Flemish in the Flemish part of the city.

Not surprising on the French part.  The French usually dub movies.
Quote"This is a Russian warship. I propose you lay down arms and surrender to avoid bloodshed & unnecessary victims. Otherwise, you'll be bombed."

Zmiinyi defenders: "Russian warship, go fuck yourself."

Neil

Quote from: Martinus on January 19, 2010, 09:23:31 AM
French in most parts of the city, Flemish in the Flemish part of the city.
It could have something to do with linguistic politics.  French has delusions of importance and is very jealous of English, so they dub their movies.  And Flemish is a big deal for the Flems, so they follow suit.
I do not hate you, nor do I love you, but you are made out of atoms which I can use for something else.

Neil

Quote from: The Larch on January 19, 2010, 09:28:32 AM
Quote from: Martinus on January 19, 2010, 09:14:33 AM
Speaking of dubbed versions, I was surprised when I was in Brussels that so many movies were actually dubbed. In Poland, the standard is to have subtitles - only the really kid movies are dubbed, and even then you have about a 1:2 ratio of dubbed to subtitled movies.

At least it was not Polish "dubbing".  :P
Subtitles show off Polish pride.  After all, what other language could extract so many vowels and still retain some sort of barbaric meaning?
I do not hate you, nor do I love you, but you are made out of atoms which I can use for something else.

Martinus

Quote from: The Larch on January 19, 2010, 09:28:32 AM
Quote from: Martinus on January 19, 2010, 09:14:33 AM
Speaking of dubbed versions, I was surprised when I was in Brussels that so many movies were actually dubbed. In Poland, the standard is to have subtitles - only the really kid movies are dubbed, and even then you have about a 1:2 ratio of dubbed to subtitled movies.

At least it was not Polish "dubbing".  :P

That's actually something that has always been encountered only on TV (at least in my memory)*. Movies have either been subtitled or properly dubbed. :P

*I assume you are referring to the practice of having one person read all the lines in Polish while there is the original soundtrack heard in the background. :P