Languish.org

General Category => Off the Record => Topic started by: Martinus on December 17, 2014, 08:48:21 AM

Title: "Seasons Greetings" in German and French, bitte!
Post by: Martinus on December 17, 2014, 08:48:21 AM
I'm sending personalised cards to German and French clients. What would be the current corporate politically correct way of wishing them season's greetings in their home language?

P.S. I will double check, so no offensive stuff, please. :P
Title: Re: "Seasons Greetings" in German and French, bitte!
Post by: Syt on December 17, 2014, 08:54:04 AM
Fröhliche (or Frohe) Weihnachten => by far most common
Frohes Fest
Frohe Feiertage (Happy Holidays, literally, without specifying the holiday)
Gesegnetes Weihnachtsfest
Title: Re: "Seasons Greetings" in German and French, bitte!
Post by: Syt on December 17, 2014, 09:00:30 AM
And Joyeux Noël in French.
Title: Re: "Seasons Greetings" in German and French, bitte!
Post by: Duque de Bragança on December 17, 2014, 09:15:14 AM
Most neutral in French would be : Bonnes fêtes !

"Joyeux Noël !" for Christmas

"Bonne année !" to wish a Happy New Year

Corporate lingo may start with something "Nous vous souhaitons..." (we wish you) or fancier "Permettez-nous de vous présenter nos meilleurs vœux pour les fêtes." Or "Permettez-nous de vous souhaiter une bonne année".

Nous (we) is not a majesty plural in this case, sorry Marcin.
Title: Re: "Seasons Greetings" in German and French, bitte!
Post by: Martinus on December 17, 2014, 09:18:05 AM
I went with Joyeux Noel and Frohliche Weihnachten :P
Title: Re: "Seasons Greetings" in German and French, bitte!
Post by: Grey Fox on December 17, 2014, 09:50:53 AM
Good choices. ;)

I prefere Joyeuses Fêtes.
Title: Re: "Seasons Greetings" in German and French, bitte!
Post by: Zanza on December 17, 2014, 10:35:47 AM
Quote from: Syt on December 17, 2014, 08:54:04 AM
Frohe Feiertage (Happy Holidays, literally, without specifying the holiday)
That seems to be the political correct version these days as it is what our corporate communcations department used in the last CEO e-mail.